Содержание
Италия. Устный и письменный перевод. Папа Фрэнсис., английский, дизайн интерьера png
Италия. Устный и письменный перевод. Папа Фрэнсис., английский, дизайн интерьера png
теги
- английский,
- дизайн интерьера,
- сервис,
- бизнес,
- конференц-центр,
- религия,
- язык Устный перевод,
- съезд,
- италия,
- переводчики и переводчики,
- переводчики Устный перевод,
- перевод,
- телефон Устный перевод,
- общение,
- папа Франциск,
- итальянский,
- язык,
- путешествия Мир,
- png,
- прозрачный png,
- без фона,
- бесплатная загрузка
Скачать PNG ( 310.15KB )
Размер изображения
- 500x500px
Размер файла
- 310.15KB
MIME тип
- Image/png
изменить размер PNG
ширина(px)
высота(px)
Некоммерческое использование, DMCA Contact Us
Переводчик Перевод Язык устного перевода Профессия, желток, ребенок, английский png
512x512px
105.29KB
Флаг Италии Флаг Италии Итальянский перевод, Италия, английский, флаг png
8000x4867px
4.68MB
Письменный и устный перевод, Разное, английский png
1280x960px
51.48KB
Письменный и устный перевод, текст, услуги png
677x591px
48.08KB
Мировой язык Иностранный язык Перевод Многоязычие Языковой барьер, другие, английский, текст png
720x500px
220.86KB
Организация Международного Дня Переводов Деловой Английский, Глобальный, английский, обслуживание png
1024x1024px
406.1KB
Интернационализация и локализация Перевод Языковой перевод, локализация, Разное, английский png
1600x1600px
1.24MB
Перевод Компьютерные Иконки Японский Язык Языковая интерпретация, символ языка, синий, текст png
768x714px
38.05KB
Столовая мебель Стул Конференц-центр Офис, конференция, угол, мебель png
1504x1000px
1.42MB
Устный и письменный перевод, синий, английский png
1000x676px
76.33KB
Италия Итальянский язык жестов Einzelsprache Глухая культура, пазл, английский, рука png
1246x1024px
334. 89KB
Флаг Италии Франция, Италия, угол, флаг png
534x720px
57.93KB
Иллюстрация биплана, Туризм Перевод Путешествия Туристический аттракцион Английский, Creative Travel, здание, мир png
1024x805px
589.88KB
Флаг Испании Карта Английский, карта, английский, флаг png
960x768px
98.93KB
белая и красная иллюстрация специального предложения, специальное предложение s, любовь, веб-дизайн png
926x906px
227.87KB
Call Center Сервисная служба Техническая поддержка Справочная служба, техническое приложение, Разное, компания png
748x563px
109. 99KB
город у водоема, бизнес, городская квартира, здание, сервис png
3341x1810px
132.26KB
человек объясняя предложение для иллюстрации комитета комитета, презентация, презентация, Разное, сервис png
836x525px
183.17KB
Юридический перевод Компьютерные Иконки Интерпретация языка, другие, английский, другие png
1874x2141px
64.04KB
Австралия Телефонный перевод Служба устного перевода, Австралия, ребенок, лицо png
1831x1578px
703.51KB
коричневый стол, окруженный людьми, имеющими иллюстрацию встречи, угол, мебель png
1000x733px
334. 19KB
Речевой перевод Английский бенгальский Письменный и устный перевод, Android, английский, текст png
512x512px
117.02KB
Устный перевод Перевод Японский Английский Эксперт, иностранцы, ребенок, английский png
800x668px
403.38KB
Джефф Безос, Amazon.com Главный исполнительный директор в США, Папа Фрэнсис, розничная торговля, сша png
1000x1000px
422.1KB
Перевод Японский язык Компьютерные иконки Языковая интерпретация, символ, Разное, текст png
1199x900px
12.1KB
Перевод Языковой перевод Английский Иностранный язык, другие, текст, связи с общественностью png
601x525px
39. 14KB
Европа США Мир Россия Бизнес, США, глобус, сервис png
800x727px
111KB
Международный студент США Перевод Языковая локализация, США, университет, сфера png
1265x1200px
768.66KB
красная, черная и синяя женская иллюстрация, лондонская иллюстрация чертежа иллюстратора, портрет папы, нарисованный, текст png
562x1200px
2.57MB
Меркюр Конгресс Центр Отель Бизнес Конвент, гостиница, белый, текст png
1338x776px
46.55KB
Язык перевода Американский язык жестов Auslan ASL переводчик, Глухая Виктория, английский, рука png
512x512px
26.4KB
Перевод Разговорник Тайский язык английский, японский, английский, логотип png
512x512px
28.71KB
Устный и письменный перевод, Разное, текст png
797x797px
22.12KB
цветная карта мира, карта мира Globe World language, цветная карта мира, Разное, цветной Splash png
1853x1186px
445.3KB
ORBIS překlady, s.r.o.Переводчик Языковой перевод Перевод Kew Palace, Телефон Лондон, английский, другие png
552x765px
420.83KB
Италия Facebook Кнопка «Мне нравится» Футболка Language, italy, синий, угол png
1006x874px
321.85KB
Английский язык как второй или иностранный, культура, компания png
1000x520px
605. 34KB
Британский язык жестов Великобритания Перевод Турецкий язык жестов, Великобритания, английский, рука png
840x955px
53.2KB
США Информационное образование Бизнес, Скоро, ребенок, текст png
960x500px
8.79KB
Call Center Callcenteragent иллюстрации, Злодей дети, Детская одежда, угол png
1000x750px
293.95KB
Флаг Великобритании Английский Компьютерные Иконки, английский, английский, флаг png
700x615px
48.47KB
Лондон Париж Логотип Джейн Черчилль Брэнд, Логотип Еда, английский, бесплатный шаблон дизайна логотипа png
1592x1466px
93. 07KB
Интерпретация информации Переводчик Информация, Микрофон, электроника, английский png
600x600px
58.98KB
черно-белая солнечная панель, подключенная к бытовой технике, сервис-ориентированные и облачные вычисления: первая европейская конференция, ESOCC 2012, Бертиноро, Италия, 19-21 сентября 2012 г., Труды Компьютерная сеть Прикладное программное обеспечение, Сеть, электроника, сервис png
900x675px
159.88KB
Микрофон Телефон Бизнес-офис uc804ud654ube44uc11c, Бизнес-леди, держащая микрофон, электроника, бизнес Женщина png
697x691px
339.95KB
Иллюстрация Азиатско-Тихоокеанского региона, Италия, город, wordart png
648x646px
320. 95KB
Wind Tre Италия 0 h4G S.p.A., IT, компания, текст png
5000x1931px
228.16KB
Иллюстрация мистера Папы, США Будущий отец INVICTA Challenge Child, День отцов, праздники, текст png
1024x1024px
76.48KB
Служба поддержки Техническая поддержка Информационные технологии Телефон доверия, Бизнес, текст, сервис png
1219x973px
30.39KB
Отдел обслуживания клиентов США Логистика Телефонный звонок Бизнес, колл-центр, микрофон, сервис png
2000x2000px
1.07MB
Бакалавриат Школы дизайна НИУ ВШЭ
Это дополнительные баллы, которые можно получить за разные достижения (от участия в олимпиадах до золотого значка ГТО и наличия звания «мастер спорта»). Суммарно за эти достижения можно получить не более 10 баллов дополнительно к сумме конкурсных баллов, причём эти баллы учитываются только в конкурсе на бюджетное место. Дополнительные баллы за индивидуальные достижения при расчёте скидки на обучение не учитываются.
Баллы за индивидуальные достижения прибавляются только к сумме баллов за экзамены, то есть если у вас не хватает нескольких баллов до минимума по ЕГЭ, в этом случае дополнительные баллы вас, к сожалению, не спасут.
В 2023 году индивидуальные достижения рассчитываются следующим образом:
1. Баллы за индивидуальные достижения включаются в сумму конкурсных баллов.
2. Сумма баллов, начисленных поступающему за индивидуальные достижения, не может быть более 10 баллов. При этом:
2.1. за индивидуальные достижения, указанные в пунктах 4 — 8 баллы начисляются за один вид достижений (независимо от их количества), предоставляющий возможность засчитать наибольшее количество баллов;
2. 2. за индивидуальные достижения, указанные в пунктах 9 — 20 баллы начисляются за одну олимпиаду или мероприятие, предоставляющее возможность засчитать наибольшее количество баллов.
3. Наличие полученных в образовательных организациях РФ документов об образовании или об образовании и о квалификации с отличием (школьные аттестаты/дипломы СПО/дипломы НПО, отмеченные золотой или серебряной медалью) — 3 балла.
4. Наличие статуса победителя или призёра всероссийского конкурса «Доброволец России»: федерального или регионального этапа, победителя финального этапа Международной премии #МЫВМЕСТЕ — 2 балла (учитываются результаты, полученные не ранее 2 лет до дня завершения приёма документов).
5. Наличие статуса победителя (призёра) национального и (или) международного чемпионата по профессиональному мастерству среди инвалидов и лиц с ограниченными возможностями здоровья «Абилимпикс» — 10 баллов (учитываются результаты, полученные не ранее 2 лет до дня завершения приёма документов).
6. Наличие статуса чемпиона, призёра Олимпийских игр, Паралимпийских игр и Сурдлимпийских игр, чемпиона мира, чемпиона Европы, лица, занявшего первое место в первенстве мира, первенстве Европы — 6 баллов.
7. Наличие золотого знака отличия Всероссийского физкультурно-спортивного комплекса «Готов к труду и обороне» (ГТО), полученного поступающим в соответствии с Порядком награждения — 2 балла.
8. Наличие спортивного звания или действующего спортивного разряда — кандидата в мастера спорта — 4 балла.
9. Наличие статуса победителя заключительного этапа Всероссийской олимпиады школьников, призёра заключительного этапа Всероссийской олимпиады школьников — 10 баллов. Учитываются результаты участия в олимпиадах школьников, не используемые для получения особых прав и (или) особого преимущества при поступлении на обучение по конкретным условиям поступления (учитываются результаты, полученные не ранее 4 лет до дня завершения приёма документов).
10. Наличие статуса победителя финального этапа Всероссийского чемпионата сочинений «Своими словами» — 8 баллов, призёра финального этапа Всероссийского чемпионата сочинений «Своими словами» — 6 баллов (учитываются результаты, полученные не ранее 2 лет до дня завершения приёма документов).
11. Наличие статуса победителя регионального этапа Всероссийского чемпионата сочинений «Своими словами» — 3 балла для поступающих в НИУ ВШЭ — Москва, 6 баллов — для поступающих в НИУ ВШЭ — Санкт-Петербург, НИУ ВШЭ — Нижний Новгород, НИУ ВШЭ — Пермь; призёра регионального этапа Всероссийского чемпионата сочинений «Своими словами» — 2 балла для поступающих в НИУ ВШЭ — Москва, 4 балла — для поступающих в НИУ ВШЭ — Санкт-Петербург, НИУ ВШЭ — Нижний Новгород, НИУ ВШЭ — Пермь (учитываются результаты, полученные не ранее 2 лет до дня завершения приёма документов).
12. Наличие статуса победителя олимпиады школьников «Ступени» — 8 баллов, призёра олимпиады школьников «Ступени» — 6 баллов (учитываются результаты, полученные не ранее 2 лет до дня завершения приёма документов).
13. Наличие статуса победителя или призёра заключительного этапа конкурса «Большая перемена» — 2 балла (учитываются результаты, полученные не ранее 2 лет до дня завершения приёма документов).
14. Наличие статуса победителя или призёра заключительного этапа конкурса «Моя страна — моя Россия» — 2 балла (учитываются результаты, полученные не ранее 2 лет до дня завершения приёма документов).
15. Наличие статуса победителя или призёра заключительного этапа Грантового конкурса молодежных инициатив — 2 балла (учитываются результаты, полученные не ранее 2 лет до дня завершения приёма документов).
16. Наличие статуса победителя или призёра заключительного этапа конкурса Worldskills Russia — 2 балла (учитываются результаты, полученные не ранее 2 лет до дня завершения приёма документов).
17. Результаты участия (победители и призёры) в олимпиадах школьников — за исключением указанных в пункте 19 настоящего приложения, по которым предоставляются особые права: право на приём без вступительных испытаний (далее — право БВИ) или право быть приравненным к лицам, набравшим максимальное количество баллов по общеобразовательному предмету, соответствующему профилю олимпиады школьников, или к лицам, успешно прошедшим дополнительные вступительные испытания профильной, творческой и (или) профессиональной направленности, предусмотренные частями 7 и 8 статьи 70 Федерального закона от 29. 12.2012 № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» (далее — право на 100 баллов) — 6 баллов. Баллы за индивидуальные достижения по олимпиадам школьников начисляются, если поступающий не использует олимпиады школьников для получения особых прав: права на прием БВИ и права на 100 баллов (учитываются результаты, полученные не ранее 2 лет до дня завершения приёма документов).
18. Наличие статуса победителя или призёра регионального этапа Всероссийской олимпиады школьников (учитываются результаты, полученные не ранее 2 лет до дня завершения приёма документов).
19. Результаты участия (победители и призёры) в олимпиадах школьников, перечисленных в настоящем пункте. Учитываются результаты участия в олимпиадах школьников, не используемые для получения особых прав и (или) особого преимущества при поступлении на обучение по конкретным условиям поступления.
20. Результаты участия в иных мероприятиях и конкурсах, перечисленных в настоящем пункте. Учитываются результаты участия в мероприятиях, не используемые для получения особых прав и (или) особого преимущества при поступлении на обучение по конкретным условиям поступления. Учитываются результаты, полученные не ранее 2 лет до дня завершения приёма документов.
Более подробную информацию об учёте индивидуальных достижений абитуриентов-2023 вы можете посмотреть на сайте НИУ ВШЭ.
дизайнер интерьера — Перевод с английского на французский
В вашем браузере деактивирован Javascript. Повторная активация позволит вам пользоваться словарным тренером и любыми другими программами.
- интерьер+дизайнер в словаре Oxford-Hachette French Dictionary
- интерьер+дизайнер в словаре PONS
9002 0 дизайнер интерьеров N
дизайнер интерьера (цвета, ткани и т. д.)
дизайнер м
- 9 0045
дизайнер интерьера (стен, пространство)
архитектор внутренних дел
ансамбль
дизайнер интерьеров
архитектор интерьер
дизайнер интерьеров
дизайнер [Brit dɪˈzʌɪn ə, Ам dəˈzaɪnər] N
конструктор
(ген)
concepteur/-trice m/f
дизайнер (общий)
дизайнер м
конструктор (автомобилей)
концепт/-трис м/ф
дизайнер (компьютеров, программного обеспечения)
createur/-trice m/f
дизайнер (компьютеров, программного обеспечения)
Concepteur/-trice m/f
9000 3 конструктор (мебельный)
createur/-trice м/ж
дизайнер 9 0037 (наборов)
декоратор/-трис м/ф
дизайнер (в моде)
кутюрье/-ьер м/ж
- 90 045
шляпа дизайнер
(для женщин)модист
шляпа дизайнер
(для мужчин)chapelier m
дизайнер напиток, коктейль, Hi-Fi, солнцезащитные очки
de dernière mode
дизайнер интерьера (цвета, ткани и т. д.) )
дизайнер м
900 03 дизайнер интерьеров (стен, помещений)
architecte mf d’interieur
интерьер (дома)
интерьер
- 90 045
интерьер (холодильник, сумка)
интерьер м
- 9 0031
a Vermeer интерьер
ARTИнтерьерная сцена Вермеера
салон
интерьер м
9 0049
2.
дизайнерский аттр (модный):
См. также дизайнер интерьеров
дизайнер интерьеров N
I.interior [Brit ɪnˈtɪərɪ] ə, Am ˌɪnˈtɪriər] N
1.
интерьер (внутри):
2.
интерьер (страны, континента):
90 191
человек из интерьер
персонал салонов внутренних дел
- 900 32
Секретарь внутренних дел
Am POLминистр внутренних дел
Отдел внутренних дел
Am POLминистерство внутренних дел
II.
interior ə, Am ˌɪnˈtɪriər] ADJ
1. интерьер (внутри):
интерьер стена, лакокрасочное покрытие
салон
2. салон:
- 9001 2
Интерьер КИНО, ТВ кадр
Интерьер
- 9 0006
интерьер сцена
интерьер
интерьер мотив, импульс
интерьер
- 9004 5
9000 3 дизайнер интерьеров
архитектор
мф
интерьердизайнер
Дизайнер m
- 3 конструктор ТЕАТ:
дизайнер
декоратор(-трижды) м (ф)
дизайнер мебель
авторская
дизайнер одежда
Марка
9 0049
II.
конструктор ADJ
I.
interior [ɪn·ˈtɪr·i·ər] ADJ inv
- 90 007
- 3 конструктор ТЕАТ:
салон
интерьер(д)
интерьер 9003 7 декоратор, сцена
интерьер
внутренние регионы страны
- 900 03 региона
фпл
de l’interieur du pays интерьер
интерьер м
салон
дела
фпл
внутренние делаМинистерство внутренних дел
Министерство внутренних дел США
Министр, ответственный за благоустройство территории и управление национальными парками
9004 9
3.
интерьер (внутренний):
дизайнер интерьеров N
I.
designer N
1. дизайнер (создатель):
2. Дизайнер FASHION:
II.
interior [ɪn·ˈtɪr·i·ər] N
9001 9
1. внутренний (внутри):
2. салон ГСМ (внутренние дела):
900 40
министерство
м
де л’Интерьер
Британский английский
Хотите добавить несколько слов, фраз или переводов?
Отправить новую запись.
питание от
Архитектурные и дизайнерские переводы – Translation-IN
Главная / Услуги / Архитектурные и дизайнерские переводы
Перевод как союзник и пропагандист вкуса к красоте
Переводческие услуги по архитектуре, дизайну интерьера и промышленному дизайну
Соответствующий перевод «красоты» совпадает с созданием эстетизирующего языка, который созерцает материал, элегантно оформленный мастером-дизайнером , трансформирующийся в дискурсивный поток, который волшебным образом пересекает границы между различными предметами. В поисках 9Модель перевода 1034 — это поиск способов общения, проецируемых во все более межъязыковую и межкультурную вселенную, состоящую из многочисленных наследий знаний, опор, систем, языков, которые сосуществуют и ведут диалог друг с другом. Элегантный стиль письма, утонченность и точность в лексическом выборе, подлинная страсть к затронутым темам, сопровождаемые чтением и обновлениями того, что составляет вселенную Дизайна , — это основные требования, необходимые для того, чтобы уметь писать или перевода комплексных проектных исследований.
Начиная с кратких намеков на содержание и ключевые слова, агентство Translation-IN переводит и оформляет статьи о мебели и дизайне , в том числе с точки зрения SEO. С помощью своего оригинального и увлекательного трансформированного контента он способствует успеху корпораций, которые процветают в этих секторах. Просматривая диапазон из запросов на перевод , которые мы получили за последние три года, можно выделить 4 наиболее повторяющихся типа текста: статьи в блогах, страницы сайтов электронной коммерции, листы с конфигурацией 3D-продуктов и традиционные редакционные статьи специализированных периодических изданий. Выбирая соответствующие профили в переводах в сфере дизайна, мы обращаем внимание на тех, кто при переводе уважает инновационные концепции, сочетающие функциональность и эстетика .
Специфическая терминология в соответствии с типом проекта
Мы специализируемся на переводческих услугах в отношении описаний архитектурных работ для поставки недвижимости, завершенной до совершенства. Эти проектные документы с двойной функцией, технической и коммерческой, необходимы архитекторам, чтобы делать свои предложения за пределами национальных границ; структурировано в главах, богатых терминологией для сектора строительства и архитектуры , они с исключительным мастерством обобщают характеристики и управление строительными площадками, проектирование железобетона для строительных работ, требуемую кровлю, внутреннюю отделку, описания энергетических систем и, что не менее важно, определение планов обеспечения безопасности. для всех областей архитектурного вмешательства. Инженеры-строители-архитекторы, выполняющие проектирование на всех его этапах, нуждаются в точных и профессиональных переводческих услугах , если они хотят серьезно предложить свою работу за границей в областях с высокими эстетическими технологическими профилями.
Мы предоставляем услуги перевода компаниям , которые предлагают персонализированный виртуальный опыт Digital Engagement, чтобы сделать взаимность между пользователем и наблюдаемым объектом исключительной, результатом творчества и практичности квалифицированного дизайнера . Наиболее востребованными документами являются многоязычный перевод 3D-карт с трехмерным конфигуратором в режиме реального времени, предназначенный для наиболее важных брендов национальных и международных дизайн . Рациональный и творческий порыв, который оформляется в световой точке или в инструменте, для нас нуждается в «объяснении» с ясностью и изяществом. Перевод должен завершить работу ультрасовременной мебели, модных аксессуаров, автомобилей , чтобы кристаллизовать интерес пользователя к искусству, технике, вкусу и функциональности.
Перевод дизайна
Пример междисциплинарного диалога
Дизайнеры могут определить себя как промышленных дизайнеров и, возможно, даже постмодернистских художников, но обе эти профессии не полностью охватывают эти роли, поскольку их деятельность находится между ними, предполагая, что роль «создателя-посредника», как это происходит с «переводчики-транскреаторы» , когда они приступают к работе; и именно в выполнении этих аналогий переводчики оказываются способными интерпретировать и транспонировать гений дизайнеров , как если бы они инстинктивно знали источник вдохновения.
Объективно работа дизайнеров позиционируется между корпорациями и рынком, между производством и маркетингом, между продуктами и их конечными пользователями, между концептуальной идеей и конкретизированным объектом, между путешествием в поисках красоты и окружающей нас реальностью. Со своей стороны профессиональных переводчика знают, что дизайнеры такие же специалисты по коммуникациям, как и они. Оба умеют успешно сочетать форму и функциональность, производительность и элегантность объекта, экологию и услуги, прибыль и процессы, присущие истинной устойчивости.
Переводчики и дизайнеры осуществляют неограниченную посредническую деятельность
Самые остроумные аналогии между переводчиком и дизайнерами недавно были перечислены исследователями Миланского политехнического института Э. Каратти и Г. Базиле в их «Дизайн — это перевод» , сборник, работа, которая иллюстрирует «узлы актуальности и последствия, возникающие из отношений между областью исследований дизайна» и областью перевода, сходство, связанное с лингвистическим и культурным посредничеством, с одной стороны а с другой стороны, к проекту и визуальному посредничеству.