Дизайн интерьера перевод: Дизайн — что это такое? Определение, значение, перевод

Переходный дизайн: что это такое и как с ним справиться (перевод)

100komnat

Переходный дизайн: что это такое и как с ним справиться (перевод)

Переходный дизайн предполагает смешение современных и традиционных элементов в одном помещении

Все мы знаем, что означает термин «переход»: это процесс перемещения из одного места в другое или процесс видоизменения какого-то предмета. Но что это значит по отношению к дизайну интерьеров? Термин «переходный дизайн» часто используется дизайнерами интерьера для того, чтобы описать смешение в рамках одного помещения как современных, так и традиционных элементов — по существу, объединение двух стилей в одном пространстве, в результате чего получается цельный дизайн.

Почему нам следует задумываться о переходном стиле? Дело в том, что сейчас он является очень актуальной темой. Дизайнеры видят резкое увеличение числа клиентов, которые хотят нарушить правила и объединить традиционные элементы (например, панели или антикварная мебель) с современной мебелью.

Это нелегко осуществить — но Freshome попытается помочь. Мы дадим несколько примеров переходного дизайна, а также советы о том, как смешивать, казалось бы, разрозненные стили в едином дизайне, который может подойти для вас.

Что такое переходный дизайн?

Как мы уже сказали, переходный дизайн является смесью классики и современности. Вы можете думать о нем, как просто о новом взгляде на старый классический дизайн, или как о более молодой и энергичной версии традиционного дизайна. Он особенно популярен среди «поколения Y», которое не желает оставаться в традиционных рамках и хочет оставить свой собственный след в дизайне интерьеров.

Переходный дизайн может «поженить» изогнутые линии классической мебели со строгими ровными поверхностями с лакированной отделкой, в результате чего получается комната, в которой в равной степени присутствуют как мужской, так и женский характер. При этом в комнате не образуется разрозненный эклектичный беспорядок; скорее, комната лишь слегка украшается аксессуарами с добавлением текстур в нейтральной цветовой гамме.

Эта переходная спальня показывает смесь мужских и женских деталей.

Когда смешиваются такие противоположные стили, задача добиться целостного вида помещения может показаться трудной. Давайте рассмотрим немного глубже процесс их правильного совмещения.

Переходный дизайн — это искусство смешивания

Выбор нейтральных цветов позволяет мебели занять центральное место.

Успех переходного дизайна достигается лёгким и незаметным сочетанием современных и традиционных подходов. У этого стиля есть много толкований, однако мы предлагаем список, который поможет вам создать хорошо сбалансированный переходный дизайн.

  • Остановите свой выбор на нейтральных цветах, чтобы позволить мебели оказаться в центре внимания.
  • Добавьте текстурные элементы, такие как дерево, стекло, лак, ротанг, ткань и металл.
  • Ограничьте использование аксессуаров — вы привнесёте интересные детали путём сочетания мебели и тканей, и вам не нужно, чтобы глаз запутывался.
  • Выберите эффектные предметы искусства, но используйте их умеренно. В большинстве случаев, один большой предмет лучше, чем несколько мелких.

Хотя кухня воспринимается современной, тёплый пол и шкафы привносят традиционность

Как создать целостный переходный стиль

Придание целостного переходного вида комнате может оказаться сложной задачей. Вот некоторые идеи использования переходных элементов для разных комнат:

  • В столовой: Используйте современный обеденный стол и стулья, но стулья стоит обить традиционной тканью. Также вы можете использовать традиционную мебель, сочетая её с современным освещением, например, в виде подвесных открытых лампочек. Классические деревянные панели могут стать ещё одной традиционной чертой в столовой, которая без них выглядела бы вполне современной.
  • В спальне: Обейте стёганную изогнутую спинку кровати (традиционный элемент) серо-стальной тканью (более современный элемент). Или поставьте рядом с традиционным изголовьем кровати современные тумбочки с гладкими металлическими лампами.
  • На кухне: Если ваши кухонные шкафы уже сделаны в традиционном стиле и вы не хотите их менять, используйте современные кухонные аксессуары. Попробуйте добавить подвесные светильники над островом. Стальные столешницы также могут добавить современный вид вашей традиционной кухне.
  • В ванной комнате: Используйте стекло, металл, керамику и дерево для придания ей современного вида. Если у вас имеется традиционная ванна на львиных лапах, используйте современную плитку, или уложите традиционную плитку шевроном.
  • В гостиной: Если у вас используются традиционные архитектурные детали, такие как планки и молдинги, добавьте кресла и диваны строгой формы, предпочитая ткань тёплого, но нейтрального цвета.

Эта ванная комната хорошо смешивает традиционные и современные элементы.

Как вы можете видеть, переходный дизайн может объединить два противоположных стиля в единый дизайн помещения, если все сделать правильно. Если вы сомневаетесь в своей способности сделать это самостоятельно, то рассмотрите вопрос о найме квалифицированного дизайнера.

Источник

От переводчика: различные примеры интерьерного дизайна можно посмотреть в моём блоге.

Италия. Устный и письменный перевод. Папа Фрэнсис., английский, дизайн интерьера, сервис png

Италия. Устный и письменный перевод. Папа Фрэнсис., английский, дизайн интерьера, сервис png

теги

  • английский,
  • дизайн интерьера,
  • сервис,
  • бизнес,
  • конференц-центр,
  • религия,
  • язык Устный перевод,
  • съезд,
  • италия,
  • переводчики и переводчики,
  • переводчики Устный перевод,
  • перевод,
  • телефон Устный перевод,
  • общение,
  • папа Франциск,
  • итальянский,
  • язык,
  • путешествия Мир,
  • png,
  • прозрачный,
  • бесплатная загрузка

Об этом PNG

Размер изображения

500x500px

Размер файла

310. 15KB

MIME тип

Image/png

Скачать PNG ( 310.15KB )

изменить размер PNG

ширина(px)

высота(px)

Лицензия

Некоммерческое использование, DMCA Contact Us

  • Письменный и устный перевод, Разное, английский, текст png
    1280x960px
    51.48KB

  • Переводчик Перевод Язык устного перевода Профессия, желток, ребенок, английский, рука png
    512x512px
    105.29KB

  • Флаг Италии Флаг Италии Итальянский перевод, Италия, английский, флаг, болгарский png
    8000x4867px
    4.68MB

  • Организация Международного Дня Переводов Деловой Английский, Глобальный, английский, обслуживание, люди png
    1024x1024px
    406. 1KB

  • Мировой язык Иностранный язык Перевод Многоязычие Языковой барьер, другие, английский, текст, люди png
    720x500px
    220.86KB

  • Интернационализация и локализация Перевод Языковой перевод, локализация, Разное, английский, сервис png
    1600x1600px
    1.24MB

  • Письменный и устный перевод, текст, услуги, связи с общественностью png
    677x591px
    48.08KB

  • Италия Итальянский язык жестов Einzelsprache Глухая культура, пазл, английский, рука, италия png
    1246x1024px
    334.89KB

  • Перевод Японский язык Компьютерные иконки Языковая интерпретация, символ, Разное, текст, товарный знак png
    1199x900px
    12. 1KB

  • Язык перевода Американский язык жестов Auslan ASL переводчик, Глухая Виктория, английский, рука, другие png
    512x512px
    26.4KB

  • Юридический перевод Компьютерные Иконки Интерпретация языка, другие, английский, другие, логотип png
    1874x2141px
    64.04KB

  • Устный и письменный перевод Устный и письменный перевод Телефонный перевод Язык жестов, переводчик, синий, английский, текст png
    1000x676px
    76.33KB

  • Столовая мебель Стул Конференц-центр Офис, конференция, угол, мебель, комната png
    1504x1000px
    1.42MB

  • город у водоема, бизнес, городская квартира, здание, сервис, кондоминиум png
    3341x1810px
    132. 26KB

  • США Информационное образование Бизнес, Скоро, ребенок, текст, сервис png
    960x500px
    8.79KB

  • Иллюстрация биплана, Туризм Перевод Путешествия Туристический аттракцион Английский, Creative Travel, здание, мир, чемодан png
    1024x805px
    589.88KB

  • человек объясняя предложение для иллюстрации комитета комитета, презентация, презентация, Разное, сервис, связи с общественностью png
    836x525px
    183.17KB

  • белая и красная иллюстрация специального предложения, специальное предложение s, любовь, веб-дизайн, текст png
    926x906px
    227.87KB

  • Устный и письменный перевод, Разное, текст, другие png
    797x797px
    22. 12KB

  • Юридический перевод Языковой перевод Норвежский, UMRAH, Разное, английский, текст png
    2500x645px
    639.64KB

  • США Россия Европа Бизнес Безопасность, США, глобус, сервис, сфера png
    512x512px
    419.82KB

  • Джефф Безос, Amazon.com Главный исполнительный директор в США, Папа Фрэнсис, розничная торговля, сша, бизнес png
    1000x1000px
    422.1KB

  • Английский язык как второй или иностранный, культура, компания, сервис png
    1000x520px
    605.34KB

  • Интерпретация информации Переводчик Информация, Микрофон, электроника, английский, другие png
    600x600px
    58. 98KB

  • Перевод Бизнес администрирование Язык Английский, другие, Разное, синий, английский png
    512x512px
    66.5KB

  • коричневый стол, окруженный людьми, имеющими иллюстрацию встречи, угол, мебель, компания png
    1000x733px
    334.19KB

  • Информация о переводе Работа Бизнес английский, Экологическая группа, Разное, английский, сервис png
    2833x1283px
    369.23KB

  • Лондон Париж Логотип Джейн Черчилль Брэнд, Логотип Еда, английский, бесплатный шаблон дизайна логотипа, текст png
    1592x1466px
    93.07KB

  • Перевод Языковой перевод Английский Иностранный язык, другие, текст, связи с общественностью, логотип png
    601x525px
    39. 14KB

  • красная, черная и синяя женская иллюстрация, лондонская иллюстрация чертежа иллюстратора, портрет папы, нарисованный, текст, рука png
    562x1200px
    2.57MB

  • Отдел обслуживания клиентов США Логистика Телефонный звонок Бизнес, колл-центр, микрофон, сервис, аудио оборудование png
    2000x2000px
    1.07MB

  • Флаг Великобритании Английский Компьютерные Иконки, английский, английский, флаг, текст png
    700x615px
    48.47KB

  • Италия Facebook Кнопка «Мне нравится» Футболка Language, italy, синий, угол, мир путешествий png
    1006x874px
    321.85KB

  • Соединенные Штаты Америки Язык жестов Глухая культура, Соединенные Штаты, английский, текст, рука png
    559x734px
    25. 87KB

  • Служба поддержки Техническая поддержка Информационные технологии Телефон доверия, Бизнес, текст, сервис, люди png
    1219x973px
    30.39KB

  • Call Center Callcenteragent иллюстрации, Злодей дети, Детская одежда, угол, белый png
    1000x750px
    293.95KB

  • Кондо-отель Проживание Icon, Услуги отеля, еда, текст, сервис png
    650x613px
    185.15KB

  • ProZ.com Перевод Испанский Английский Итальянский, другие, синий, угол, английский png
    1204x223px
    67.09KB

  • Общество Данте Алигьери Нюрнбергская Божественная Комедия Италия La Vita Nuova, Италия, культура, текст, товарный знак png
    1757x1417px
    246. 3KB

  • Перевод с / на японский язык Многоязычие, компьютерный офис, компьютерная сеть, английский, текст png
    800x800px
    72.08KB

  • цветная карта мира, карта мира Globe World language, цветная карта мира, Разное, цветной Splash, английский png
    1853x1186px
    445.3KB

  • Перевод Мировой язык Английский Компьютерные Иконки, другие, английский, текст, логотип png
    1600x1600px
    26.55KB

  • Иллюстрация Азиатско-Тихоокеанского региона, Италия, город, wordart, бизнес png
    648x646px
    320.95KB

  • Аурангабад Торонто Местоположение Бизнес карта, Карта с достопримечательностями материала Эд, текст, сервис, оранжевый png
    608x472px
    48. 59KB

  • Wind Tre Италия 0 h4G S.p.A., IT, компания, текст, логотип png
    5000x1931px
    228.16KB

  • Микрофон Телефон Бизнес-офис uc804ud654ube44uc11c, Бизнес-леди, держащая микрофон, электроника, бизнес Женщина, компания png
    697x691px
    339.95KB

  • Иллюстрация мистера Папы, США Будущий отец INVICTA Challenge Child, День отцов, праздники, текст, связи с общественностью png
    1024x1024px
    76.48KB

  • Британский язык жестов Великобритания Перевод Турецкий язык жестов, Великобритания, английский, рука, Великобритания png
    840x955px
    53.2KB

  • Меркюр Конгресс Центр Отель Бизнес Конвент, гостиница, белый, текст, комната png
    1338x776px
    46. 55KB

  • Турагент Бизнес Управление корпоративным туризмом IDScan.net, Путешествия, глобус, сервис, индия png
    504x506px
    254.09KB

Designer-Speak to English Translation Guide

Руководства / Дизайнеры интерьеров / Советы

Вы когда-нибудь разговаривали с дизайнером интерьеров только для того, чтобы быть сбитым с толку отраслевым жаргоном, который вы не могли понять? Вот несколько определений, которые помогут вам общаться как профессионал.

Конструктор Словарь

  • COM- означает «собственный материал заказчика». Некоторые линии обивки требуют использования тканей из их коллекции. По-настоящему пользовательские линии не работают. Это когда ваш дизайнер выберет ткань из независимого дома тканей, и это называется COM.
  • Время выполнения – время между размещением заказа и отправкой заказа.
  • Исключение — если ваш дизайнер хочет использовать ткань, отделку, ковер и т. д., изготовленные на заказ, производитель создаст исключение для утверждения. Это небольшой образец для демонстрации цвета, узора или текстуры.
  • Список недочетов — когда проект завершен, это последний «проход» с вами, вашим дизайнером и вашим подрядчиком. Это ваша последняя возможность указать на любые ошибки или проблемы с качеством в строительном проекте. Как правило, подрядчик должен решить каждую проблему в списке недостатков, прежде чем получить окончательный платеж.
  • Партия красителей – текстильные изделия, такие как ткани, ковры и коврики, состоят из волокон, которые окрашиваются в определенный цвет. Умирание происходит разными партиями с течением времени. Цвета будут незначительно отличаться от партии к партии. Поэтому при подборе точного цвета дизайнеры проверяют партию красителя перед заказом, чтобы обеспечить непрерывность.
  • CFA – это сокращение от Cutting for Approval. Ваш дизайнер должен потребовать, чтобы производители тканей прислали образец точной партии красителя перед размещением заказа. Иногда CFA будет слишком отличаться от исходного образца, поэтому она затем увидит, есть ли у них ткань из другой партии красителей.
  • Custom – иногда называется «на заказ», это такие элементы, как шкафы, мебель, оконные шторы, которые изготавливаются на заказ. Они могут быть оригинальными и единственными в своем роде. Или это может означать что-то в производственной линии, которую ваш дизайнер модифицирует, чтобы она идеально соответствовала общей схеме дизайна. Линии самого высокого качества почти все изготавливаются на заказ и, следовательно, самые дорогие. В наши дни этот термин используется слишком свободно. Но «на заказ» используется нечасто, поэтому некоторые люди не поймут его значения.
  • Inspo- сокращение от слова «вдохновение». Мой дизайнер попросил меня предоставить три вдохновляющие фотографии на нашей консультации. Поделитесь своим вдохновением в начале проекта, чтобы ваш дизайнер визуально понял, что вам нравится.
  • Colorway- это просто причудливый способ сказать «цвет», используемый в основном текстильными компаниями.
Урок

Получено

Мы надеемся, что вы узнали что-то новое из этого руководства. Не волнуйтесь… вас не будут проверять на этих условиях. Но вы будете готовы в следующий раз, когда столкнетесь с «дизайнерским языком».

Какие слова или фразы вы слышали, но не поняли полностью? Комментарий ниже, и мы постараемся перевести!

До следующего раза,

Архитектурно-дизайнерские переводы — Translation-IN

Главная / Услуги / Архитектурно-дизайнерские переводы

Перевод как союзник и пропагандист вкуса к красоте

Переводческие услуги по архитектуре, дизайну интерьера и промышленному дизайну

Соответствующий перевод «красоты» совпадает с созданием эстетизирующего языка, который созерцает материал, элегантно оформленный мастером-дизайнером , трансформирующийся в дискурсивный поток, который волшебным образом пересекает границы между различными предметами. Поиск модели перевода — это поиск способов коммуникации, спроецированных во все более межъязыковую и межкультурную вселенную, состоящую из множественного наследия знаний, опор, систем, языков, которые сосуществуют и ведут диалог друг с другом. Элегантный стиль письма, утонченность и точность в лексическом выборе, подлинная страсть к затронутым темам, сопровождаемая чтением и обновлениями того, что поставляет Вселенная дизайна , это основные требования, чтобы иметь возможность писать или переводить комплексные исследования дизайна.

Начиная с кратких намеков на содержание и ключевые слова, агентство Translation-IN переводит и оформляет статьи о мебели и дизайне , в том числе с точки зрения SEO. С помощью своего оригинального и увлекательного трансформированного контента он способствует успеху корпораций, которые процветают в этих секторах. Листая диапазон запросов на перевод мы получили за последние три года, есть 4 наиболее повторяющихся типа текста: статьи в блогах, страницы сайтов электронной коммерции, листы конфигурации 3D-продуктов и традиционные редакционные статьи специализированных периодических изданий. Выбирая соответствующие профили в переводах сектора дизайна, мы обращаем внимание на тех, кто при переводе уважает инновационные концепции, сочетающие функциональность и эстетику .

Специальная терминология в зависимости от типа проекта

Мы специализируемся на переводческих услугах в отношении описаний архитектурных работ по поставке недвижимости, завершенной до совершенства. Эти проектных документов с двойной функцией, технической и коммерческой, необходимы архитекторам, чтобы сделать свои предложения за пределами национальных границ; структурированные в главах, богатых терминологией для сектора строительства и архитектуры , они с исключительным мастерством обобщают характеристики и управление строительными площадками, проектирование железобетона для строительных работ, требуемую кровлю, внутреннюю отделку, описания энергии систем и, что не менее важно, определение планов обеспечения безопасности для всех областей архитектурного вмешательства. Строителям-архитекторам, выполняющим проектирование на всех его этапах, необходимо точные и профессиональные услуги перевода , если они хотят серьезно предложить свою работу за границей в областях высоких эстетических технологических профилей.

Мы предоставляем услуги перевода компаниям , которые предлагают персонализированные виртуальные опыты цифрового взаимодействия, чтобы сделать взаимность между пользователем и наблюдаемым объектом исключительной, результатом творчества и практичности опытного дизайнера . Наиболее востребованными документами являются многоязычных переводов 3D-карт с трехмерным конфигуратором в режиме реального времени, нацеленным на самые важные бренды национального и международного дизайна . Рациональный и творческий порыв, который оформляется в световой точке или в инструменте, для нас нуждается в ясности и изяществе «объяснения». Перевод должен завершить работу ультрасовременной мебели, модных аксессуаров, автомобилей , чтобы кристаллизовать интерес пользователя к искусству, технике, вкусу и функциональности.

Перевод проекта

пример междисциплинарного диалога

Дизайнеры могут определить себя как промышленные дизайнеры и, возможно, даже постмодернистские художники, но обе эти профессии не полностью охватывают эти роли, поскольку их действие находится между ними, принимая на себя роль « создатель-посредник», как это происходит с «транскреаторами-переводчиками» , когда они приступают к работе; и именно в выполнении этих аналогий переводчики оказываются способными интерпретировать и транспонировать гениальность 9Дизайнеры 0075 словно инстинктивно знали источник вдохновения.

Объективно работа дизайнеров позиционируется между корпорациями и рынком, между производством и маркетингом, между продуктами и их конечными пользователями, между концептуальной идеей и конкретизированным объектом, между путешествием в поисках красоты и окружающей нас реальностью. Со своей стороны, профессиональных переводчиков знают, что дизайнеры такие же специалисты по коммуникациям, как и они. Оба умеют успешно сочетать форму и функциональность, производительность и элегантность объекта, экологию и услуги, прибыль и процессы, присущие истинной устойчивости.

Переводчики и дизайнеры осуществляют неограниченную посредническую деятельность

Самые остроумные аналогии между переводчиками и дизайнерами недавно были перечислены исследователями Миланского политехнического института Э. Каратти и Г. Базиле в их «Дизайн — это перевод» , коллекция, работа, которая иллюстрирует «узлы актуальности и последствия, возникающие из отношений между областью исследований дизайна» и областью перевода, сходство, связанное с лингвистическим и культурным посредничеством, с одной стороны, и с проектом и визуальное посредничество с другой стороны.

Переводчики , которые обеспечивают общение между людьми разных национальностей, обязаны глубоко знать грамматику и словарный запас языков перевода , а также культуры, лежащие в основе каждого задействованного языка.